zondag 20 juni 2021

Waar is 1 Korinthiërs 11; 27-32 gebleven??

Dankzij een tweet van Eerwaarde Vader Matt Fish is het nu bekend geworden dat bij de introductie van het missaal voor de Novus Ordo een nogal belangrijk gedeelte uit de lezingen van de Mis zijn weggelaten. Het betreft hier een gedeelte van de eerste brief van de Heilige Apostel Paulus aan de Korinthiërs, namelijk hoofdstuk 11 verzen 27 tot en met 32. Hierin waarschuwt de Apostel voor onwaardige Communies: dat zijn gelovigen die zonder gewetensonderzoek naar voren komen en de H.Communie ontvangen. Deze mensen "drinken en eten hun eigen oordeel", zoals de Apostel Paulus zegt. Opvallend is echter, dat in het oude missaal deze lezing gewoon in de H.Mis te vinden was. Eén keer per jaar werd dit gedeelte gelezen tijdens de H.Mis in de Buitengewone Vorm van de Romeinse Liturgie op Witte Donderdag en zelfs twéé keer op het Hoogfeest van het Heilig Sacrament. Maar in de Novus Ordo verdween deze lezing helemaal. Ik heb het zelfs eens nagezocht, en het klopt wat Vader Matt Fish zegt. Zelfs op de 24ste zondag door het Jaar wordt er weliswaar gelezen uit dat gedeelte van de eerste Korinthiërs-brief, maar de verzen 27 tot en met 32 worden ook daar weggelaten. Wel wordt eventueel vers 33 toegevoegd, dat spreekt over het "op elkaar wachten bij de samenkomsten". 

De weggelaten tekst met de versnummers luidt: 

27 Wie dus op onwaardige wijze het Brood eet of de Kelk des Heren drinkt, bezondigt zich aan het Lichaam en Bloed des Heren. 28 Laat dus een ieder zichzelf onderzoeken, en dan eerst eten van het Brood en drinken van de Kelk. 29 Want wie eet en drinkt, eet en drinkt zich een oordeel, zo hij het Lichaam niet naar waarde beoordeelt. 30. Daarom zijn er onder u zovelen zwakken en zieken, en zijn er zovelen ontslapen. 31 Zo we onszelf naar waarheid hadden behoordeeld, zouden we niet geoordeeld worden. 32 Welnu, als we door de Heer worden gèoordeeld, dan is dat voor ons een les, om niet met de wereld véroordeeld te worden. (Vertaling: Petrus Canisius Bijbel)

Opvallend is ook dat de instructie om op elkaar wachten in vers 33 facultatief is in de 24ste week door het Jaar. Dus de kans is groot dat zelfs dát niet wordt gelezen.

Mijn vraag is: waarom werd 1 Korinthiërs 11; 27-32 uit het Missaal weggecensureerd? Ik kan mij niet aan de indruk ontrekken dat dit opzettelijk is gebeurd en ik zou eens graag willen weten wie hier precies voor verantwoordelijk is geweest. Ook opvallend is dat ik tot nu toe in geen enkele preek in de Novus Ordo, gesproken als gelezen, gehoord heb, waar enige referentie gemaakt wordt naar dit Bijbelstuk. Vinden de Bisschoppen, de priesters en de diakens het soms te lastig om de gewone katholiek de waarheid voor te houden? En waarom moet de gewone katholiek op deze manier zand in de ogen worden gestrooid? In wiens voordeel is dit? 

Daarom ben ik er een grote voorstander van dat het Missaal voor de Novus Ordo een herziening krijgt, waarbij deze lezing tenminste op Witte Donderdag, op Sacramentsdag en op de 24ste zondag door het Jaar weer verplicht moet worden voorgelezen. Het is in het nadeel van de Kerk om een deel van de Schrift te verzwijgen dat tot gevolg heeft dat het Mystieke Lichaam afsterft (vers 30), zoals de Apostel Paulus in diezelfde brief aan ons meedeelt en waardoor wij nu met een afstervende Kerkgemeenschap zitten.